Soudní překlady
Soudní překlad, překlad s kulatým razítkem nebo překlad se soudním ověřením, jsou názvy používané pro překlady vypracované překladatelem, který je na základě znalosti jazyka a zkušeností v oboru jmenován krajským soudem. Překlad připravený soudním překladatelem garantuje správnost a srozumitelnost přeložené listiny.
Vyhotovený překlad soudní překladatel sváže s originálem dokumentu nebo s jeho ověřenou kopií a opatří jej tlumočnickou doložkou (tzv. kulatým razítkem). Takto zhotovený překlad splňuje požadavky státních orgánů a je připraven pro další použití v úředním jednání, v mezinárodním styku nebo například pro legalizaci dokumentu, který hodláte předložit úřadům v zahraničí.
Může se jednat například o:
- překlad rodného listu
- překlad vysvědčení
- překlad univerzitního diplomu
- překlad výpisu z obchodního rejstříku
- překlad oddacího listu
- překlad smlouvy
- překlad lékařské zprávy
- překlad osvědčení o registraci vozidla
- překlad výpisu z rejstříku trestů
Pátek, 18. květen 2012