Ceník překladů a služeb

Překlady z/do češtiny v běžném termínu

Kategorie A

  • Běžný překlad
  • 387,-NS/OS
  • Soudní překlad
  • 557,-OS/NS
  • slovenština, angličtina, němčina, ruština

Kategorie B

  • Běžný překlad
  • 424,-NS/OS
  • Soudní překlad
  • 575,-OS/NS
  • francouzština, italština, ukrajinština

Kategorie C

  • Běžný překlad
  • 484,-NS/OS
  • Soudní překlad
  • 605,-OS/NS
  • španělština, portugalština, polština

Kategorie D

  • Běžný překlad
  • 545,-NS/OS
  • Soudní překlad
  • 787,-OS/NS
  • ostatní evropské jazyky s výjimkou skandinávských zemí

Kategorie E

  • Běžný překlad
  • 593,-NS/OS
  • Soudní překlad
  • 908,-OS/NS
  • mimoevropské jazyky a jazyky skandinávských zemí

Překlad z/do cizího jazyka

Všechny kategorie

557,-OS/NS
  • Cena je pouze orientační, kalkulace dle individuálního posouzení

Příplatky za expresní vyhotovení

termín odevzdání v den zadání

+60%0,5-7 NS
  • Expresní zadání je pouze po domluvě

termín odevzdání druhý den

+40%0,5-7 NS
  • Expresní zadání je pouze po domluvě

Slevy – všechny kategorie

Slevy se počítají individuálně dle počtu normostran a překládaného jazyka

Tlumočení

Ceny tlumočení na vyžádání

Ostatní služby, kategorie A

notářská kopie

61,-1 OS

jazyková korektura

od 230,-1 NS

přepis textu v češtině

85,-1 NS

přepis textu v cizím jazyce

109,-1 NS

přepis audionahrávky

+50%
  • příplatek k základní ceně

speciální grafická úprava

250,- až 800,-1 strana
  • dle náročnosti

Apostilla a Superlegalizace

vyřízení Apostilly

od 850,-za 1 dokument
  • Každý další dokument 425,-
  • Cena se odvíjí od počtu vyřízených úřadů.

vyřízení Superlegalizace

2600,-za 1 dokument
  • Každý další dokument 1000,-
  • Cena zahrnuje 4 vyřízené úřady plus Velvyslanectví.

Základní a specifické sazby a úkony

kategorie A slovenština, angličtina, němčina, ruština
kategorie B francouzština, italština, ukrajinština
kategorie C španělština, portugalština, polština
kategorie D ostatní evropské jazyky s výjimkou skandinávských zemí
kategorie E mimoevropské jazyky a jazyky skandinávských zemí
  • Ceny a termíny zhotovení překladů ostatních evropských a mimoevropských jazyků Vám rádi sdělíme na vyžádání.
  • Základní cena zahrnuje autorskou korekturu, základní grafické zpracování textu, na přání výtisk dokumentu.
  • Překlady nestandardní povahy nebo rozsahu jsou předmětem individuální kalkulace.
  • Kalkulace ceny vychází z výsledného textu v minimálním rozsahu 0,5 NS.
  • Ceny jsou uvedeny včetně 21% DPH
  • Normostrana (NS) je text o 1800 úhozech, ověřená strana (OS) je jedna fyzická strana dokumentu o maximálním rozsahu 1800 úhozů.
  • Běžným termínem dodání vyhotoveného překladu v jsou tři pracovní dny.
  • Den zadání překladu není započítán do lhůty, pro vypracování překladu.
  • U překladů orientálních jazyků, které používají jiný typ písma než latinku nebo azbuku (arabština, japonština, čínština, korejština…), vychází kalkulace ceny z textu psaného latinkou.
  • Pro tlumočení v zahraničí vypracujeme individuální kalkulaci podle Vašich potřeb.
  • Při expresním termínu objednávky tlumočení účtujeme příplatek 40%.
  • Písemné podklady pro kabinové tlumočení je třeba dodat 3 pracovní dny před začátkem akce,ceny kabinového tlumočení jsou za jednoho tlumočníka.